Тел.: +86-19538445955 Электронная почта: papermillmachine@163.com / chinapapermachine@gmail.com

О Контакт |

Загуститель Декер - Производитель бумагоделательных машин & Поставщик | Комплексные решения для бумажной фабрики

Подготовка запасов/

Загуститель Декер

Модель:ZWN21-29

Объем:5-50m2

Концентрация:4-6%

Емкость:10-150ТПД

Власть:4-15кВт

  • Подробная информация о продукте
  • Часто задаваемые вопросы
  • Упаковка и доставка

Decker thickener belongs to pulp thickening equipment. It is used for pulp dewatering, thickening and washing with a low concentration in pulping and paper-making industry, and it is not only suitable for dewatering and thickening the wood pulp, cotton pulp and straw pulp, but also for filtering and thickening the fibrous suspension of other varieties in non-papermaking industry.

Main technical parameters:

Модель ZNW21 ZNW22 ZNW23 ZNW24 ZNW25 ZNW26 ZNW27 ZNW28 ZNW29
Filtering area of the drum () 5 10 15 20 25 30 35 40 50
Feeding pulp concentration (%) 0.5-1
Pulp outlet concentration (%) 4-6
Емкость (т/д) Straw pulp 5-8 10-15 15-22 20-30 25-38 30-45 35-52 40-60 60-80
Waste paper pulp 8-10 15-20 22-30 30-40 38-50 45-60 52-70 60-80 80-100
Reed pulp 10-12 20-25 30-38 40-50 50-62 60-75 75-88 86-100 100-120
Chemical pulp 15-18 30-35 45-52 60-70 75-88 90-105 105-122 110-128 120-140
Власть (кВт) 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22

 

1 квартал: Вы производитель или торговая компания??
А: Мы являемся профессиональным производителем целлюлозы & Оборудование для бумажной фабрики с полным дизайном, производство, установка, и послепродажные возможности.

2 квартал: Какие типы бумагоделательных машин вы поставляете?
А: Мы предоставляем комплексные производственные линии и ключевое оборудование для производства крафт-бумаги., папиросная бумага, культурная бумага, дуплексная плата, специальная бумага, и многое другое.

Q3: Как долго длится ваша доставка?
А: Обычно 60–120 дней в зависимости от типа машины., производственная мощность, и требования к настройке.

Q4: Какой у вас гарантийный срок?
А: Предоставляем гарантию 12 месяцев после ввода в эксплуатацию.. Доступна пожизненная техническая поддержка.

Q5: Обеспечиваете ли вы установку и обучение??
А: Да. Мы отправляем профессиональных инженеров на завод клиента для установки., ввод в эксплуатацию, и обучение операторов.

Q6: Как упаковать оборудование для отправки??
А: Все детали упакованы в деревянные ящики экспортного стандарта., стальные рамы, или влагонепроницаемая упаковка для обеспечения безопасной транспортировки.

Q7: Каков ваш срок оплаты?
А: Обычно 30% предоплата и 70% перед отправкой, или аккредитив по предъявлении. Другие условия могут быть оговорены.

Мы обеспечиваем безопасность, профессиональный, и надежные упаковочные решения, обеспечивающие доставку всего оборудования на ваш завод в идеальном состоянии.. Каждый компонент надежно упакован в стандартные экспортные деревянные ящики., стальные рамы, или влагонепроницаемая упаковка по мере необходимости.

Наша команда логистов организует своевременную доставку морским транспортом., земля, или воздух в зависимости от потребностей клиента. Мы работаем с проверенными международными экспедиторами, чтобы гарантировать бесперебойную доставку., точная документация, и своевременное прибытие.

Предыдущий:

Следующий: