Тел.: +86-19538445955 Электронная почта: papermillmachine@163.com / chinapapermachine@gmail.com

О Контакт |

Отклонить разделитель - Производитель бумагоделательных машин & Поставщик | Комплексные решения для бумажной фабрики

Подготовка запасов/

Отклонить разделитель

Модель:280-380

Reject consistency:15%-20%

Inlet Concentration:1-3.5%

Емкость:10-35ТПД

Власть:37-55кВт

  • Подробная информация о продукте
  • Часто задаваемые вопросы
  • Упаковка и доставка

Reject separator(Turbo separator) is mainly used for fiber relief and impurities separate for tailing in the coarse screen system for waste paper pulp. It has the benefits of less fiber loss and low production cost.
Application & Feature
Used for fiber relief and impurities separate for tailing in the coarse screen system for waste paper pulp.
Specially designed rotor produce centrifugal force in the process of high-speed rotation and backwash water can relief pulp effectively, achieve pulp and impurities easily separate.
Closed working condition, clean environment.
Openable upper cover makes it easy and convenient to maintain.

Модель Standard(mm) Inlet consistency(%) Reject consistency(%) Capacity(t/d) Power of motor(KW) (L×W×H):mm
LZSZ1 Φ280 1~3.5 15~20 10~20 37KW 2610×1925×1010
LZSZ2 Φ380 1~3.5 15~20 20-35 55KW 3200×2020×1195

 

1 квартал: Вы производитель или торговая компания??
А: Мы являемся профессиональным производителем целлюлозы & Оборудование для бумажной фабрики с полным дизайном, производство, установка, и послепродажные возможности.

2 квартал: Какие типы бумагоделательных машин вы поставляете?
А: Мы предоставляем комплексные производственные линии и ключевое оборудование для производства крафт-бумаги., папиросная бумага, культурная бумага, дуплексная плата, специальная бумага, и многое другое.

Q3: Как долго длится ваша доставка?
А: Обычно 60–120 дней в зависимости от типа машины., производственная мощность, и требования к настройке.

Q4: Какой у вас гарантийный срок?
А: Предоставляем гарантию 12 месяцев после ввода в эксплуатацию.. Доступна пожизненная техническая поддержка.

Q5: Обеспечиваете ли вы установку и обучение??
А: Да. Мы отправляем профессиональных инженеров на завод клиента для установки., ввод в эксплуатацию, и обучение операторов.

Q6: Как упаковать оборудование для отправки??
А: Все детали упакованы в деревянные ящики экспортного стандарта., стальные рамы, или влагонепроницаемая упаковка для обеспечения безопасной транспортировки.

Q7: Каков ваш срок оплаты?
А: Обычно 30% предоплата и 70% перед отправкой, или аккредитив по предъявлении. Другие условия могут быть оговорены.

Мы обеспечиваем безопасность, профессиональный, и надежные упаковочные решения, обеспечивающие доставку всего оборудования на ваш завод в идеальном состоянии.. Каждый компонент надежно упакован в стандартные экспортные деревянные ящики., стальные рамы, или влагонепроницаемая упаковка по мере необходимости.

Наша команда логистов организует своевременную доставку морским транспортом., земля, или воздух в зависимости от потребностей клиента. Мы работаем с проверенными международными экспедиторами, чтобы гарантировать бесперебойную доставку., точная документация, и своевременное прибытие.

Предыдущий:

Следующий: