Telefone: +86-19538445955 E-mail: papermillmachine@163.com / chinapapermachine@gmail.com

Sobre Contato |

Espessante Decker - Fabricante de máquinas de papel & Fornecedor | Soluções completas para fábricas de papel

Preparação de Estoque/

Espessante Decker

Modelo:ZWN21-29

Volume:5-50m2

Concentration:4-6%

Capacidade:10-150TPD

Power:4-15kw

  • Detalhes do produto
  • Perguntas frequentes
  • Embalagem e entrega

Decker thickener belongs to pulp thickening equipment. It is used for pulp dewatering, thickening and washing with a low concentration in pulping and paper-making industry, and it is not only suitable for dewatering and thickening the wood pulp, cotton pulp and straw pulp, but also for filtering and thickening the fibrous suspension of other varieties in non-papermaking industry.

Main technical parameters:

Modelo ZNW21 ZNW22 ZNW23 ZNW24 ZNW25 ZNW26 ZNW27 ZNW28 ZNW29
Filtering area of the drum () 5 10 15 20 25 30 35 40 50
Feeding pulp concentration (%) 0.5-1
Pulp outlet concentration (%) 4-6
Capacidade (t/d) Straw pulp 5-8 10-15 15-22 20-30 25-38 30-45 35-52 40-60 60-80
Waste paper pulp 8-10 15-20 22-30 30-40 38-50 45-60 52-70 60-80 80-100
Reed pulp 10-12 20-25 30-38 40-50 50-62 60-75 75-88 86-100 100-120
Chemical pulp 15-18 30-35 45-52 60-70 75-88 90-105 105-122 110-128 120-140
Power (kw) 4 5.5 7.5 11 15 18.5 22

 

1º trimestre: Você é um fabricante ou uma empresa comercial?
UM: Somos um fabricante profissional de celulose & máquinas para fábrica de papel com design completo, produção, instalação, e capacidades pós-venda.

2º trimestre: Que tipos de máquinas de papel você fornece?
UM: Fornecemos linhas de produção completas e equipamentos essenciais para papel kraft, papel de seda, jornal cultural, placa duplex, papel especial, e mais.

3º trimestre: Quanto tempo é o seu prazo de entrega?
UM: Normalmente 60–120 dias dependendo do tipo de máquina, capacidade de produção, e requisitos de personalização.

4º trimestre: Qual é o seu período de garantia?
UM: Oferecemos uma garantia de 12 meses após o comissionamento. Suporte técnico vitalício está disponível.

Q5: Você fornece instalação e treinamento?
UM: Sim. Enviamos engenheiros profissionais à fábrica do cliente para instalação, comissionamento, e treinamento de operadores.

Q6: Como você embala o equipamento para envio?
UM: Todas as peças são embaladas com caixas de madeira padrão de exportação, armações de aço, ou embalagem à prova de umidade para garantir um transporte seguro.

Q7: Qual é o seu prazo de pagamento?
UM: Tipicamente 30% pagamento antecipado e 70% antes do envio, ou L/C à vista. Outros termos podem ser negociados.

Nós fornecemos segurança, profissional, e soluções de embalagem confiáveis ​​para garantir que todos os equipamentos cheguem à sua fábrica em perfeitas condições. Cada componente é embalado de forma segura usando caixas de madeira padrão de exportação, armações de aço, ou embalagem à prova de umidade conforme necessário.

Nossa equipe de logística organiza entrega pontual por via marítima, terra, ou ar de acordo com as necessidades do cliente. Trabalhamos com despachantes internacionais confiáveis ​​para garantir um transporte tranquilo, documentação precisa, e chegada pontual.

Anterior:

Próximo: